-4-
Envidio a los que duermen,
Por las muchas riquezas que hay entre sus ojos.
-22-
Esa persona que desconozco e y me desconoce,
por qué se retrasa tanto
déjandome en la soledade de la calle?
Poema procedente del libro Naq al-Amal (Crítica à la Esperanza), Beirut 1995 poesiaarabe.com
Envidio a los que duermen,
Por las muchas riquezas que hay entre sus ojos.
-22-
Esa persona que desconozco e y me desconoce,
por qué se retrasa tanto
déjandome en la soledade de la calle?
Poema procedente del libro Naq al-Amal (Crítica à la Esperanza), Beirut 1995 poesiaarabe.com
1 comentário:
Pedindo antecipadas desculpas pela “invasão” e alguma usurpação de espaço, gostaríamos de deixar o convite para uma visita a este Espaço que irá agitar as águas da Passividade Portuguesa...
Enviar um comentário